Keine exakte Übersetzung gefunden für من الصنف الأول

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch من الصنف الأول

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Yuri Boyka. Chornya, Cholmi, Russia. First-degree murder.
    "يوري فويكا)، "شورنيا شولمي - روسيا) .الجريمة : القتل من الصنف الأول
  • Every father talks to his little girl before he commits a class H felony.
    كل أب يتحدث مع فتاته قبل أن يرتكب جريمة من الصنف الأول
  • Zero, while the rest of us have made first grade, lieutenant, and like Jack Dowdell, commissioner.
    صفر في حين بقيتنا اصبحوا من الصنف الأول ملازم ومثل جاك دوديل المُفتش
  • Most of the casing is reinforced category 1 steel manufactured for pressure lines and ships.
    معظم الهيكل الخارجي مكون من الصنف الأول للحديد المسلّح المصنوعة لأنابيب الضغط العالي والسفن
  • The sixth and seventh courses in the former category were held at Vienna from 7 October to 8 November 2002 and from 20 January to 7 February 2003.
    وعُقدت الدورتان السادسة والسابعة من الصنف الأول في فيينا من 7 تشرين الأول/أكتوبر إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 ومن 20 كانون الثاني/يناير إلى 7 شباط/فبراير 2003.
  • And what does Bork say to the first class of dragon?
    وما الذي كان يقوله (بورك) في الصنف الأول من التنانين؟
  • The compromise reached on the second, more controversial category subjects it to a simplified procedure, which obliges a party to inform other parties through the Biosafety Clearing-House of a final decision regarding domestic use, including placing on the market, of GMOs that may be subject to transboundary movement.
    أما الحل الوسط الذي تم التوصل إليه فيما يتعلق بالصنف الثاني من الكائنات والأكثر إثارة للجدل من الصنف الأول فيُخضِع الصنف الثاني لإجراء مبسط، يُلزم الطرف بإفادة الأطراف الأخرى، من خلال مركز تبادل المعلومات المتعلقة بالسلامة البيولوجية، بقرار نهائي فيما يتعلق بالاستخدام المحلي للكائنات المحورة جينياً التي د تنقل عبر الحدود، بما في ذلك عرضها في السوق.
  • (d) All partners must take necessary action to further lower the price and increase accessibility of first- and, particularly, second-line antiretroviral medicines and formulations for infants and children; participants highlighted the potential need to make use of flexibilities available to them under WTO agreements in order to secure continued and increased access to the requisite medicines;
    (د) يتعين على جميع الشركاء اتخاذ الإجراءات الضرورية لمواصلة خفض أسعار الأدوية والمستحضرات المضادة من الصنف الأول، ولا سيما الصنف الثاني من الأدوية والمستحضرات المضادة للفيروسات التراجعية وتحسين إمكانية الحصول عليها بالنسبة للأطفال الرضع؛ وشدد المشاركون على الحاجة المحتملة إلى الاستفادة من المرونة التي تتاح لهم في إطار اتفاقات منظمة التجارة العالمية من أجل كفالة استمرار، بل وتعزيز الحصول على الأدوية اللازمة،
  • The Division for Radiation Protection has carried out regular inspections of facilities and type I radioactive sources that pose the greatest radiation risk, such as radiotherapy centres and the National Centre for Radioactive Waste (CENDRA), to check that they have adopted physical safety and radiation protection measures designed to prevent malicious acts.
    وتُجري إدارة حماية وأمن المواد المشعة عمليات تفتيش منتظمة للمنشآت والمصادر المشعة من الصنف الأول، التي تمثل خطرا إشعاعيا كبيرا، مثل مراكز العلاج بالأشعة والمركز الوطني للنفايات المشعة، فتقوم بالتدقيق في تقيد هذه المراكز بأحكام الأمن المادي للمواد المشعة وحمايتها للحيلولة دون حصول أفعال مؤذية.
  • I would like announce his posthumous promotion to Detective First Grade.
    أود ان أعلن ترقيته بعد وفاته إلى الصنف الأول من المحققين